Уважаемые зрители! Напоминаем, что с 15 марта 2025 года билеты на все мерприятия Электротеатра являются именными. При посещении мероприятий театра по именному билету каждому зрителю необходимо предъявить документ, удостоверяющий личность.

Интервью

Проект «Цех драматургов» проводит театрализованный фестиваль в Электротеатре Станиславский

Екатерина Тимошенко
Радио 1 24 сентября 2022

Кто такой драматург и как он пишет пьесы? Каким образом выстраивается его взаимодействие с режиссёром? Можно ли научиться писать сценарии или же это особое умение и дар? Для чего был создан проект «Цех драматургов» и что ожидает победителей фестиваля театрализованных показов пьес и сценариев, который проходит в Электротеатре Станиславский с 24 по 27 сентября? На эти вопросы в новом выпуске «Синемании» рассказали драматург Ольга Михайлова и режиссёр, финалист фестиваля Игорь Макаров.

С: Ольга, с чего начинается написание пьесы? 

ОМ: Во-первых, обязательно нужно написать название, поскольку оно представляет собой краткое содержание произведения. Ты должен понимать, о чём будешь писать. Пока ты это не сформулировал, то будешь бродить туда-сюда, и композиция не сложится никогда. Поэтому сначала пойми, что хочешь петь, а потом сочиняй песню.

С: То есть фактически название пьесы это такой кликбейт? Яркий заголовок, который раскрывает суть пьесы. 

ОМ: Да!

С: А что дальше?

ОМ: А дальше волшебная фраза: «А что, если…». А что, если я уеду в университет, мой дядя убьёт моего отца. Вот я их оставил там… И вообще, он на мою мать поглядывает. Что же будет?

С: Но для начала нужно иметь отца, мать и дядю. То есть персонажей.

ОМ: Не обязательно. Можно придумать сюжет.

С: Как драматурги работают над диалогами? 

ОМ: По-всякому. В одной стороны, они слушают. Потому что мир состоит из диалогов и только из них. Всё, что существует вокруг нас, это диалоги. Мы ведь очень редко находимся в монологе. Мир, слава богу, диалогичен. В этом надежда на то, что мы не пропадём. Мы разговариваем друг с другом. А если разговариваем, то можем договориться. Поэтому это первый источник.

Во-вторых, конечно, какая-то музыка внутри автора звучит и отдаётся через него персонажам. Драма, как мы знаем, имеем поэтическое происхождение. Она всегда была в стихах. И вот эта таинственная поэзия всегда в диалогах присутствует.

С: Чем диалог в пьесе отличается от диалога в жизни? 

ОМ: Диалог в пьесе всегда действенный. В жизни мы можем просто так разговаривать. Ни о чём. А в драматургии это элемент действия.

С: Какое значение для вас в пьесе имеют авторские ремарки? 

ОМ: Авторская ремарка в пьесе, особенно в современной, родившейся в 1980-1990 годах, имеет особую роль. Она создаёт атмосферу, а без неё ничего быть не может.

ИМ: С моей стороны есть ремарки трёх видов. Один – это, собственно, служебные. Встал, пошёл, вышел. Второй – это когда драматург пытается взять на себя функции режиссёра и текстом диктует предполагаемую постановку. Мне кажется, это безумие с его стороны. Все хорошие драматурги, с которыми я встречался, так не делают. И третий вид – это вариант некоего поэтического текста вокруг действия, который следует и перевоплощается в него. Я очень часто в своей практике текст ремарки вставляю так или иначе в действие. Это такие намёки на контексты, задающие вектор.

С: Должен ли автор пьесы или сценария думать о постановке или съёмке? Должен ли он понимать, что его будут ставить или снимать? 

ОМ: Конечно! Понимаете, в чём дело. Действие в пьесе всегда происходит в будущем. Мы, драматурги, пишем действие в настоящем. Но оно по-настоящему начинается тогда, когда на сцену выходят артисты и начинают его играть. То есть это такое пролонгированное действие, которое ожидает своего воплощения. Так что, конечно, это надо учитывать.

ИМ: В этом плане режиссура – третий этап. Один – это когда пьеса может жить как текст или же как действие в будущем. Так и режиссура, по большому счёту, это действие в будущем. Когда спектакль ставится, это одно, а когда он начинает жить – это уже совершенно другое.

С: «Цех драматургов». Что это за проект? 

ОМ: Драматурги, как и все писатели, единицы очень разрозненные. Сидят сами с собой, что-то бормочут вслух. Потому что в драматургии важно слышать, что это живой язык, что он звучит нормально. В общем, это такие люди, которые пишут что-то, что не предназначено, в первую очередь, для чтения.

Мы поняли, что нам необходимо какое-то объединение. Современный театр с падением советской власти отказался от современной пьесы и потому становится всё более и более архаичным. Он абсолютно не отвечает запросам времени. Он давно потерял те смыслы, которые резонируют с современным человеком. Имеется ввиду, интеллектуальным, которые всё видит, всё читает, всё изучает. Реформироваться театр может только через новую драму. Приходит новая драма, и режиссёрам надо искать для неё язык. А они не хотят, не справляются.

С: Игорь, почему режиссёры стараются не пускать авторов сценария на съёмки и авторов пьес на репетиции?

ИМ: Я в этом смысле неправильный режиссёр. Спокойно пускаю автора пьесы на репетицию, поскольку очень дотошен до сохранения текста и реальной драматургии.

С: Но постановка «Гамлета», если брать весь шекспировский текст, идёт 4,5 часа. Это же невозможно без купюр.

ИМ: Возможно, и современные театральные практики это показывают. Если какое-то время назад мы постоянно всё сокращали, то сегодня театральные постановки длиною в день или неделю становятся нормальными.

Текст для меня является чем-то, с чем я не беседовал до этого. Если я начинаю его резать и кромсать, значит я напяливаю на текст своё «Я». Такое, знаете, прокрустово ложе получается. Текст туда не влезает, и начинают отваливаться пальцы, руки и ноги. Но тогда я как художник не выхожу за пределы своего собственного «Я».

С: А должны? 

ИМ: А как же! Я очень долго отвечал на вопрос, зачем ставить спектакль. Сначала пришёл к мысли, что это познание и новый опыт. Но далее возник следующий вопрос – а зачем этот спектакль потом играется? Я понял, что он должен быть поставлен так, что каждый раз приходя на него, должен получать новый опыт и знания из того, как устроено действие.

Обращение с текстом в этом плане такой же вечный опыт. Он должен быть разобран таким образом, чтобы являть собой не манифест, поучение и мораль, а нечто живое. То есть когда действия реальны для актёров и зрителей.

С: Ольга, можно ли научить человека писать пьесы?

ОМ: Можно! Как и всякое ремесло – из рук в руки. Важно тут, чтобы человек был литературно одарён к драматургии. Это крайне редкий дар. Поэтому мы и ведём проект, чтобы найти эти самые бриллианты.

С: Часто ли встречаются драматурги-самоучки?

ОМ: Они все самоучки.

С: То есть литературный институт нафиг? 

ОМ: Знаете, оттуда, как правило, выходят весьма безрадостные люди. Но в основном, все самоучки. Я сама, например, окончила историко-архивный.

С: В «Цехе драматургов» образование требовалось?

ОМ: Нет. К нам поступило порядка 600 работ. Из них мы выбрали 18. Тексты нам про авторов всё сказали. Умные ли это люди, чувствующие ли, способные.

С: Сколько в итоге алмазов отобрали?

ОМ: Восемь. В финале пятеро получат призы по одному миллиону рублей.