Золотой осел. Разомкнутое пространство работы
Композиция Белая
Продолжительность: 4 часа
Премьера состоялась 4 мая 2016 года.
Жизнетворческая опора проекта «Золотой осёл» — сюжет романа Апулей: Психее нужно пройти испытания, чтобы обрести благоразумие и мужество, Луций-осел посвящается в служители богине Изиде, чтобы сбросить личину животного. Композиции «Золотого осла» — это готовые спектакли, построенные из сцен-эпизодов, в которых текст романа сочетается с комментарием участников действия.
«Новопроцессуальный проект Бориса Юхананова, посвященный тексту Апулея "Метаморфозы, или Золотой осел", реализован в режиме разомкнутого пространства работы — нового для отечественной театральной практики жанра. [...] Текст Апулея в данном случае – идеальное пространство превращения театра в перформативную практику.
Роман "Золотой осел" рассказывает историю молодого человека по имени Луций, волей ошибки и собственного легкомыслия превращенного в осла. Внутри этой "рамки" есть множество приключений, каждое из которых представляет собой самостоятельную историю. В языке романа сплавлены разные виды языка: вдохновенная речь, язык застолья, язык власти, язык сакрального действа. А поскольку древняя культура – это культура различения языковых слоев, то ораторство было частью существования человека. Путешествуя по языку, Апулей берет разные способы организации речи и истории, и плетет из этого ткань своего рассказа. По сути, герой "Золотого осла" проходит по всем закоулкам и уровням языка, чтобы исчерпать и низ, и верх, и стать жрецом», — Виктория Пинчук, «Типичная Москва».
Композиция «Белая». Синопсис
Покинувший Психею Амур проводит досуг в особняке своей матери – Киприды. Разгневанная и раздосадованная мать грозится отобрать лук и стрелы – «благодетельное оружие великого бога», усыновить кого-нибудь из рабов и передать ему всё это вооружение. Причина семейной ссоры – тайный брак сына с земной женщиной – Психеей. Киприда не желает мириться с ненавистной невесткой и решает послать её в царство мёртвых. Такие страсти разгораются на небесах. А на земле всё гораздо милее: «Hello! My name is Luzyi Sokolov. I will tell you the story about my life. Story about one women in my life», – начинает изысканную речь Луций, посвящая её чарующей красоте обворожительной служанки Фотиды и, в частности, силе и притягательности женских волос. «Далее не мог я выдержать такой муки жгучего вожделения: приникнув к ней в том месте, откуда волосы у нее зачесаны были на самую макушку, сладчайший поцелуй запечатлел».
Такие и подобные тому свидания были у нашего Луция еще до его злополучного превращения, а, став настоящим ослом и пройдя немалые испытания, он встречает на своем пути одну знатную и богатую матрону. Ни в чем не находя исцеления своему недугу безумному, за крупное вознаграждение матрона сговорилась со сторожем провести с ослом одну ночь…
Сбежавший от людей осел просыпается на берегу моря: во сне явилась ему могущественная богиня, обещавшая скорое спасение. Следуя её наставлениям, он попадает на шествие величественной процессии, где один из жрецов Изиды подносит ему венок из роз. Осёл жадно съедает розы и превращается в человека.
Вот слышны жреческие молитвы и напевы, двери храма открыты для Луция, он входит тихо и молча, готовясь принять посвящение.
Создатели
Исполнители
А также
Владиус: Влад Вишняков
Папарацци: Екатерина Любимова
Тени: Александра Евдокунина
Пианистка: Василиса Филатова
Саксофонисты: Вера Романова, Сергей Храмцевич
Процессия: Екатерина Любимова, монтировщики
Жрица (голос, флейта) – Вера Романова / Саша Елина / Василиса Филатова
Жрица (голос) – Ирина Рындина / Александра Полоник
Синхронный переводчик – Александра Полоник
Персефона – Юлия Сёмина (голос) / Кирилл Широков (пила)
Пила (соло) – Кирилл Широков
Струнный квартет
Скрипки – Мария Валицкая, Екатерина Зейнетдинова
Альт – Вероника Мусатова / Серафима Кривцова
Виолончель – Алина Ануфриенко
Пилы: Андрей Емельянов, Мария Валицкая, Екатерина Зейнетдинова, Вероника Мусатова / Серафима Кривцова, Алина Ануфриенко